الدَّرْسُ اْلأَوَّلُ
بَيْنَ الْعَرَبِيَّةِ
وَالْقُرْآنِ
أَلَيْسَ
الْقُرْآنُ كِتَابَ هَذَا الدِّيْنِ ؟ ثُمَّ أَلَيْسَتِ الْعَرَبِيَّةُ لُغَةً
هَذَالْكِتَابِ ؟ هَلْ عَرَفَ الْعَالَمُ إِسْلَامًا بِلاَ قُرْآنِ ؟ وَهَلْ عَرَفَ
الْعَالَمُ قُرْآنًا بِغَيْرِ الْعَرَبِيَّةِ ؟ إِنَّ ارْتِبَاطَ كِتَابٍ
سَمَاوِيٍ مُنَزِّلٍ بِلُغَةٍ بِعَيْنِهَا-كَاِرْتِبَاطِ الإِسْلَامِ بِالُّلغَةِ
الْعَرَبِيَّةِ – أَمْرٌ
لَمْ نَعْرِفْهُ لِغَيْرِ هَذَا الدِّيْنِ , وَلِغَيْرِتِلْكَ الُّلغَةِ . وَإِذَا
كَانَ غَيْرُ القُرْآنِ مِنَ الْكُتُبِ السَّمَاوِيَّةِ الْمُقَدَّسَةِ كَالْإِنْجِيْلِ
الَّذِي تَمَّ تَحْرِيْفُهُ , قَدْ تُرْجِمَ إِلَى لُغَةٍ كَثِيْرَةٍ , وَبَقِيَ عِنْدَ
أَصْحَابِهِ كِتَبًا تَعَبُّدِيًا مُقَدَّسًا , فَإِنَّ الْقُرْآنَ قُرْآنٌ بِلَفْظِهِ
, وَنُصُّهُ لَمْ يُتَرَجَّمْ , وَلَا يُمْكِنُ أَنْ يَتَرَجَّمَ وَ إِنْ تُرْجِمَتْ
أَفْكَارُهُ وَمَعَانِيْهِ , فَهِيَ لَمْ تُسَمَّى قُرْآنًا – وَ لَا يَصِّحُ أَنْ
تَكُوْنَ – فِي اْلِإسْلَامِ – كِتَبًا تَعَبُّدِيًا
وَهَكَذَا أَوْجَدَ اْلِإسْلَامُ ارْتِبَاطَ بَيْنِهِ وَ
بَيْنَ الُّلغَةِ الْعَرَبِيَّةِ . وَكَانَ مِنْ أَثْرٍ هَذَا الْاِرْتِبَاطِ الْمُبَارَكِ
. أَنْ عَادَتٍ عَلَى الُّلغَةِ الْعَرَبِيَّةِ جُهُوْدٌ وَ ثَمْرَاتُ , لَمْ يَبْذُلْهَا
أَصْحَابِهَا – يَوْمً بِذُلُوْهَا – إِلَّا خُدِّمَةُ لِهَذَا الدِّيْنِ , وَلَيْسَ
هُنَا مَجَالُ الْحَدِيْثِ عَنْ نَشْأَةٍ عُلُوْمِ الْعَرَبِيَّةِ , وَ اِرْتِبَاطِهَا
بِخِدْمِةِ الدِّيْنِ وَ الْقُرْآنِ . كَانَ مِنْ مَفَاخِرِالِّسَاِن الْعَرَبِي ,
أَنْ كَانَ هُوَ لُغَةُ الْمُعْجِزَةِ اْلخَالِدَةِ الْقُرْآنِ
لَقَدْ شَدَّ اْلإِسْلَامَ أَقْوَامًا غَيْرَ عَرْبٍ إِلَى
الُّلغَةِ الْعَرَبِيَّةِ , وَنَشَرَ الُّلغَةَ الْعَرَبِيَّةَ فِي بِلاَدٍ لَمْ يَكُنْ
لِلْعَرْبِ فِيْهَا سُلْطَانُ , لَقَدْ خَرَجَتِ الْعَرَبِيَّةُ مِنْ جَزِيْرَةِ
الْعَرْبِ مَعَ الْفَتْحِ اْلِإسْلَامِي . فَإِذَا هِيَ لُغَةٌ أَهْلُ الشَّامِ وَ
الْعِرَاقِ وَمَا وَرَاءَهُ وَ مِصْرِ وَمَا وَرَاءَهَا وَ إِذَا هِيَ تَتَعَّدَى الى
كَوْنِهَا لُغَةَ دِيْنٍ إِلَى كَوْنِهَا لُغَةَ شُعُوْبٍ وَدُوَّلٍ
وَمَازَالَ لِلْإِسْلَامِ أَثَرُهُ فَي نَشْرِ الْعَرَبِيَّةِ
وَحِفْظِهَا فِي الْبِلَادِ غَيْرِ الْعَرَبِيَّةِ وَهُوَ أَثَرٌ يَفُوْقُ آثَارُ
الْمَرَاكِزِ الثَّقَافِيَّةِ . الَّتِي نَرَاهَا الْيَوْمَ مُنْتَشِرَةً فِي بِلَادِ
الْعَالَمِ , لِنَشْرِ لُغَاتٍ كَالْفَرَنْسِيَّةِ أَوْ اَلْإِنْجِلِيْزِيَّةِ . إِنَّ
أَصْحَابَ هَذِهِ الْمَرَاكِزِ يُنْفِقُوْنَ الْمِلَايِيْنَ فِي سَبِيْلِ الدِّعَايَةِ
مَرَاكِزِهِمْ وَ ثَقَافَتِهِمْ وَ نَشْرِ لُغَتِهِمْ , عَلَى حِيْنٍ أَنَّ اْلِإسْلَامَ
يَجْعَلُ مِنْ أَهْلِ الْبِلَادِ الَّتِي يَنْتَشِرُ فِيْهَا شُعُوْبًا رَاغِبَةً
فِي تَعَلُّمِ لُغَتِهِ , وَمَا أَكْثَرَ
مَا نَسْمَعُ أَصْوَاتًا تَرْتَفِعُ فِي تِلْكَ الْبِلَادِ , مُطَالِبَةً بِإِرْسَالِ
الْمُدَارِسِيْنَ الْعَرَبِ , لِتَعْلِيْمِ الُّلغَةِ الْعَرَبِيَّةِ أَوْ مُطَالِبَةً
بِقَبُوْلِ أَبْنَائِهَا فِي مَدَارِسِ الْبِلاَدِ الْعَرَبِيَّةِ وَجَامِعَاتِهَا
: لِيَتَعَلَّمُوْاالُّلغَةَ الْعَرَبِيَّةَ !
لَقَدْ اِسْتَهْوَى اْلِإسْلَامُ أَقْوَامًا : فَحَبَّبَ
إِلَيْهِمْ لُغَتَهُ , بَلْ لَقَدْ كَانَ لِلْإِسْلَامِ فَضْلٌ عَظِيْمٌ فِي
ظُهُوْرِ عَدَدٍ لاَ يُحْصَى مِنَ الْعُلَمَاءِ غَيْرِالْعَرَبِ , نَبَغُوْا فِي
لُغَةِ الْعَرَبِ وَعُلُوْمِهَا مِنْ نَحْوٍ وَصَرْفٍ وَ بَلَاغَةٍ , وَحَسْبُنَا
سِيْبَوَيْهِ عِلْمَا لِهَذِهِ الطَّائِفَةِ مِنَ الْعُلَمَاءِ غَيْرِالْعَرَبِ ,
الَّذِيْنَ بَلَغُوْا القِمَّةَ فِي عُلُوْمِ الْعَرَبِيَّةِ , حَتَّى أَصْبَحُوا
مَضْرَبُ الْمِثَلِ , كَانَ لِلْإِسْلَامِ الْفَضْلُ فِي نَقْلِ الُّلغَةِ
الْعَرَبِيَّةِ , تِلْكَ النَّقْلَةُ الْوَاسِعَةُ مِنْ لُغَةِ قَوْمٍ إِلَى
لُغَةِ أَقْوَامٍ وَ مِنْ لُغَةِ مَحْدُوْدَةٍ بِحُدُوْدٍ أَصْحَابِهَا إِلَى
لُغَةٍ دَعْوَةٍ , جَاءت إِلَى الْبَشَرِ كَافَةً , فَكَانَتِ الْعَرَبِيَّةُ
بِذَلِكَ لِسَاٍن تِلْكَ الدَّعْوَةِ وَ لُغَةً تِلْكَ الرِّسَالَةِ ,
وَمُسْتَوْدَعَ مَا صُدِرَ عَنْ تِلْكَ الرِّسَالَةِ مِنْ فِكْرٍ وَحَضَارَةٍ
(بِتَصَرَّفٍ مِنْ كِتَابٍ "نَحْوٍ وَعِي لُغَوِى"لمِاَزَنَ الْمُبَارَكِ
)
BAB I
ANTARA BAHASA ARAB DAN
AL-QUR’AN
Bukankah
Al Qur’an itu kitab agama Islam ? dan bukankah bahasa arab adalah bahasa Al
Qur’an ? Apakah bisa dunia mengetahui islam tanpa adanya Al Qur’an ? dan apakah
Al Qur’an itu dapat dipahami dengan selain bahasa Arab ? Sesungguhnya kitab –
kitab samawi yang diturunkan itu berdasarkan bahasa pada masanya, seperti
keterkaitan islam dengan bahasa arab, suatu hal yang belum dapat dipahami oleh
agama lain dengan bahasa lain. Adapun kitab – kitab samawi selain Al Qur’an,
seperti yang sudah diubah dan diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa. Injil
telah ditetapkan kepada para pakar sebagai kitab peribadatan yang suci,
sesungguhnya al-quran turun beserta lafadznya dan nashnya tidak diterjemahkan
dan tidak akan mungkin dapat diterjemahkan. Dan apabila kandungan serta
ma’nanya maka itu belum dapat dinamakan al-quran. Dan itu dapat dijadikan kitab
peribadatan/peribadatan
Dan demikian juga dalam islam
terdapat hubungan antara Islam dan bahasa arab. Dan pengaruh dari hubungan yang
erat ini mengembalikan keistimewaan dari bahasa arab itu sendiri yang
sebelumnya belum dapat dimunculkan. Dan cakupannya bukan hanya ilmu-ilmu arab
saja yang berkembang pesat melainkan ada kaitannya dengan al-Qur’an dan agama
sehingga bahasa arab menjadi kebanggan bagi bangsa arab, karena sesungguhnya
bahasa arab adalah bahasa mu’jizat (keajaiban) yang melekat dalam al-Qur’an.
Sesungguhnya Islam telah menekankan
pada kaumnya selain bangsa Arab untuk mempelajari bahasa Arab. Dan bahasa Arab
telah menyebar ke negara-negara yang mayoritas disana bukan agama Islam.
Sesungguhnya bahasa Arab telah keluar dari negara Arab beserta Agama Islam
yaitu bahasa orang-orang syamawi, Irak dan sekitarnya, kemudian Mesir dan sekitarnya,
dan Mesir telah menjadikan bahasa Arab sebagai bahasa Agama bukan bahasa
pemersatu suku bangsa.
Dan islam masih berdampak terhadap
penyebaran bahasa arab di negaa selain arab. Hal ini meruoakan efek dari
kebudayaan yang kita lihat dari negara-negara di dunia. Untuk penyebarab
bahasa, seperti bahasa prancis atau bahasa Inggris. Pemilik pusat pengembang
bahasa tersebut menghabiskan dana miliyaran demi posisi publisitas budaya dan
penyebaran bahasa, sementara Islam membuat para penduduk agar menyebar untuk
mengajarkan bahasa Arab. Maka kita akan semakin banyak mendengar bahasa Arab di
negara tersebut, permintaan untuk mengirim pengajar Arab untuk mengajarkan
bahasa Arab. Atau permintaan untuk menerima anak-anak mereka di negara Arab dan
universitas di Arab untuk pembelajaran bahasa Arab.
Sesungguhnya Islam berambisi untuk
lebih maju lagi, maka islam menjadikan mereka (orang-orang diluar Arab) untuk
mencintai bahasa mereka, bahkan islam pada saat ini mempunyai sebuah prestasi
yang baik dengan munculnya banyak ilmuan
Islam dari luar Arab dengan jumlah yang tidak terhingga , sehingga menjadi
sebuah kebanggaan dengan melahirkan berbagai macam ilmu seperti nahwu, sharaf,
dan balagoh. Salah satu tokohnya adalah sibaweh seorang ilmuan dari kelompok
ulama dari luar Arab, dialah salah satu tokoh yang menciptakan sebagian kecil
dari ilmu bahasa Arab sehingga beliau melahirkan sebuah karya. Islam memiliki
sebuah keutamaan dalam pengalihan bahasa arabnya, pengalihan bahasa yang luas
itu adalah pengalihan bahasa asal/kaum (Arab) kepada bahasa kaum mereka (selain
bahasa Arab), yaitu selain dari bahasa Arab yang terbatas dari otoritas
penggunanya menjadi bahasa untuk berdakwah, yang digunakan sebagai alat untuk
menyampaikan pesan dan komunikasi kepada manusia secara menyeluruh , maka
bahasa Arab itu merupakan media komunikasi dalam dakwah, dan bahasa risalah
yang diambil dan digunakan untuk berdakwah dari apa-apa yang disandarkan dan
bahasa risalah itu sendiri terhadap penyampaian pemikiran dan peradaban. Dirujuk
dari buku “Nahwu Iyyyi Lughowi” Perpustakaan Mubarok.






0 komentar:
Posting Komentar